Instructional design - это не педагогический дизайн. Остерегайтесь подделок и неверных терминов в тренинге!

Instructional design - это не  педагогический дизайн. Остерегайтесь подделок и неверных терминов в тренинге!

Gene ORLOV | Евгений ОРЛОВ

Сегодня натолкнулся на объявление о поиске тренера, который может обучать других тренеров педдизайну. Все чаще и чаще среди тренеров стал появляться этот термин педдизайн. Что это, и откуда он, вообще, взялся? После недолгого поиска нахожу в сети презентацию Юрия Павлова, который ссылается на практику создания обучающих программ, которая во всем мире называется “instructional design” (инструкционный дизайн или дизайн обучения) и пытается объяснить, почему же он и его коллеги называют эту практику “педагогический дизайн”. Его логика следующая. Оригинальный термин – это instructional design. Далее он утверждает, что “pedagogy это не педагогика”. И на этом его аргументы заканчиваются. Впечатлены? 

Видимо, поэтому педагогический = instructional, а instructional design = педагогический дизайн. Т.е. западная педагогика и российская педагогика – это разные вещи. Следуя этой логике, западная физика и российская физика – это разные вещи, и закон Ньютона не действует на территории Российской Федерации. У того же Павлова есть публикация под названием «Цели и задачи, созданные по дизайну. Американская традиция». Вероятно, труды того же Ньютона должны издаваться под заголовком “Законы Ньютона. Английская традиция в физике”.

Проблема в том, что в профессиональной среде во всем мире “педагогический” и “педагогика” – это слова, указывающие на обучение и воспитание детей в противоположность обучения взрослых (andragogy). Поэтому в широком смысле, когда речь идет об обучении “всех”, то и используется термин instructional (инструкционный), а термин instructional design следует переводить, как инструкционный дизайн или дизайн обучения.    

На каждом своем тренинге для тренеров, а также тренинге по инструкционному дизайну я слышу от участников мантру "знания, умения, навыки". Когда я спрашиваю их, как они отличают умения от навыков, то выясняется, что, либо разницы нет, и это одно и то же; либо умения – это более продвинутая форма навыка или наоборот. Это путаница также вытекает из искаженного перевода. Существует общепринятая во всем мире триада: знания, навыки и отношение (knowledge, skills, attitude). Это компоненты, образующие понятие “компетенция”. Они также являются тремя основными областями формулирования инструкционных задач.

Двадцать лет тому назад существовала полемика на тему, что же такое тренинг. Кто-то заявлял, что тренинг – это ролевая игра. Потом тренинг противопоставлялся семинару. Такая чехарда дожила и до наших дней. Ролевая игра, семинар, кейс-стади, обсуждение, презентация, лекция, игры и пр.  – это методы обучения или методы подачи материала. Все они, конечно же, могут и должны использоваться в тренинге.

До сих пор бытует мнение, что тренинг – это активная форма обучения. Нельзя сказать, что это не так. Но то же самое можно сказать о любом грамотно выстроенном обучении, включая академическое. Только у плохих преподавателей в плохих учебных заведениях обучение – это не активная форма. Что же отличает тренинг от остального обучения? В первую очередь то, что в результате тренинга участники повышают свою производительность (performance) на своих рабочих местах, приобретая или совершенствуя свою компетентность. А если этого не происходит, то тренинг не является валидным.

Что делать, если вы встречаете незнакомый вам термин и хотите разобраться? Начните с простого “загуглите” этот термин на английском языке, и если вы не читаете по-английски, то вбейте английский текст в автоперевод. Гарантирую – вы получите достаточно информации, чтобы разобраться. Если вы способны – читайте оригиналы, а не пересказ.